Welcome to Outside In World, the organisation dedicated to promoting and exploring world literature and children's books in translation.

Browse Books About us News & Links Explore the world<< BACK FacebookTwitter

Outside In BoyAbout Us

 

 

 

Outside In World is an organisation dedicated to promoting, exploring and celebrating world literature, particularly children's books in translation.

Outside In World was set up in 2007 as a not-for-profit organisation.

 

 

 

 

Mission Statement

We learn about each other by sharing our stories. At Outside In World (OIW) we envision a world in which all children have equal access to books from each other’s literatures, languages and cultures, and to the rich opportunities for interconnection, understanding and appreciation that books can foster. Our mission is to promote children’s books translated from world languages into English – books that reflect the diversity of societies and which are inclusive and accessible – so that children in English-speaking lands can read more stories from around the world.

Objectives

Growing the Outside In World collection of new translated children’s books, housed at the University of Portsmouth Library, with additions of translated books every year.

Continuing to expand our databases of translated children’s books, the only resource of its kind and a main feature of our website.

Promoting the collection and database, to inform and expand our audiences.

Creating updated website content and resources to serve and expand our audiences.

Organising projects, workshops and seminars that highlight translated children’s books and their benefits for general education, cultural learning and enjoyment.
         
Partnering with educational institutions to advance the teaching of translated children’s books.

Collaborating with colleague organisations and individuals with an interest in translation to find opportunities for collective activity, amplify our voices and reach more audiences.

Encouraging English-language publishers to translate more children’s books from other languages by raising their awareness of the many audiences and benefits, and by connecting them with translators.

Supporting publishers, writers, translators and illustrators in creating diverse, inclusive books that encourage young people of all identities to grow and express themselves creatively.

Expanding the growth of our audience markets by understanding our various target audiences so that we can target them in appropriate ways and grow our overall audience reach.

Through all of the above, to expand our audiences, including educators, academics, librarians and students; professionals in the book world including publishers, translators and booksellers and anyone with a love of children’s literature.

How does Outside In World work?

Outside In World comprises a small team of freelance experts in children's literature. This flexible and modern approach ensures minimal overheads, office and staff costs, and ensures that all funding is focused directly on the delivery of the organisation's objectives.

The Outside In World freelance team is governed and guided by a committed team of trustees with substantial and suitable skills and expertise.

 

 



Bookhead Man

 

The organisation dedicated to promoting and exploring world literature and children’s books in translation

Logo and graphics by Pablo Bernasconi email: info@outsideinworld.org.uk
© 2013 www.locallife.co.uk | Design Hut Web Design Studio